Search results for "Machine translation"

showing 10 items of 64 documents

Intelligent agents for feature modelling in computer aided design

2017

Abstract CAD modelling can be referred to as the process of generating an integrated multiple view model as a representation of multiple views of engineering design. In many situations, a change in the model of one view may conflict with the models of other views. In such situations, the model of some views needs to be adapted in order to make all models consistent. Thus, CAD models should be capable of adapting themselves to new situations. Recently, agent based technologies have been considered in order to increase both knowledge level and intelligence of real and virtual objects. The contribution of this paper consists in introducing the intelligent agents in intelligent CAD modelling. T…

0209 industrial biotechnologyProcess (engineering)Computer scienceIntelligent agentsComputational MechanicsContext (language use)CAD02 engineering and technologycomputer.software_genre[SHS]Humanities and Social SciencesIntelligent agentIntelligent features020901 industrial engineering & automationRule-based machine translationHuman–computer interactionlcsh:TA1740202 electrical engineering electronic engineering information engineeringRepresentation (mathematics)Engineering (miscellaneous)ComputingMilieux_MISCELLANEOUSFeature recognitionlcsh:Engineering designComputer Graphics and Computer-Aided DesignGeometric knowledgeFeature recognitionHuman-Computer InteractionComputational MathematicsModeling and SimulationCAD modelling020201 artificial intelligence & image processingEngineering design processcomputerEmerged agentJournal of Computational Design and Engineering
researchProduct

Risks in neural machine translation

2020

Abstract The new paradigm of neural machine translation is leading to profound changes in the translation industry. Surprisingly good results have led to high expectations; however, there are substantial risks that have not yet been sufficiently taken into account. Risks exist on three levels: first, what kind of damage can clients and end users incur in safety-critical domains if the NMT result contains errors; second, who is liable for damage caused by the use of NMT; third, what cyber risks can the use of NMT entail, especially when free online engines are used. When establishing sustainable measures to reduce such risks, we also need to consider general principles of human behaviour if …

050101 languages & linguisticsLinguistics and LanguageLiterature and Literary TheoryMachine translationEnd userComputer scienceCommunication05 social sciences02 engineering and technologycomputer.software_genreLanguage and LinguisticsRisk analysis (engineering)0202 electrical engineering electronic engineering information engineering020201 artificial intelligence & image processing0501 psychology and cognitive sciencescomputerLanguage industryFair MT
researchProduct

Comparing the Quality of Neural Machine Translation and Professional Post-Editing

2019

This empirical corpus study explores the quality of neural machine translations (NMT) and their post-edits (NMTPE) at the German Department of the European Commission’s Directorate-General for Translation (DGT) by evaluating NMT outputs, NMTPE, and respective revisions (REV) with the automatic error annotation tool Hjerson (Popovic 2011) and the more fine-grained manual MQM framework (Lommel 2014). Results show that quality assurance measures by post-editors and revisors at the DGT are most often necessary for lexical errors. More specifically, if post-editors correct mistranslations, terminology or stylistic errors in an NMT sentence, revisors are likely to correct the same type of error i…

050101 languages & linguisticsTransitive relationMachine translationComputer sciencebusiness.industrymedia_common.quotation_subject05 social sciences02 engineering and technologycomputer.software_genrelanguage.human_languageTerminologyGermanAnnotation0202 electrical engineering electronic engineering information engineeringlanguage020201 artificial intelligence & image processing0501 psychology and cognitive sciencesQuality (business)Artificial intelligencebusinesscomputerQuality assuranceNatural language processingSentencemedia_common2019 Eleventh International Conference on Quality of Multimedia Experience (QoMEX)
researchProduct

Models of the Translation Process

2017

060201 languages & linguistics030504 nursingMachine translationProcess (engineering)business.industryComputer science06 humanities and the artsTransfer-based machine translationcomputer.software_genreKeystroke loggingTranslation (geometry)Communication theory03 medical and health sciences0602 languages and literatureEye trackingArtificial intelligenceComputational linguistics0305 other medical sciencebusinesscomputerNatural language processingThe Handbook of Translation and Cognition
researchProduct

Training the modern translator – the acquisition of digital competencies through blended learning

2019

This paper presents the ERASMUS+ DigiLing project, which aims to teach and improve linguists’ and translators’ skills and knowledge of digitalisation to prepare them for today’s job market. Against this background, it discusses the development of digital competencies and distinguishes them from traditional domain-specific and general competencies. For the purpose of competence acquisition, six online courses have been created which all revolve around the field of ‘digital linguistics’, including localization in the digital age and post-editing machine translation. We provide an overview of the project, the course contents and the didactic methodology. In addition, we discuss which competenc…

060201 languages & linguisticsLinguistics and LanguageMachine translationComputer scienceTeaching method05 social sciences02 engineering and technologycomputer.software_genreLanguage and LinguisticsField (computer science)EducationBlended learning0602 languages and literatureComputingMilieux_COMPUTERSANDEDUCATION0202 electrical engineering electronic engineering information engineeringMathematics education020201 artificial intelligence & image processingComputational linguisticsCurriculumErasmus+computerCompetence (human resources)The Interpreter and Translator Trainer
researchProduct

Combining Machine Translated Sentence Chunks from Multiple MT Systems

2018

This paper presents a hybrid machine translation (HMT) system that pursues syntactic analysis to acquire phrases of source sentences, translates the phrases using multiple online machine translation (MT) system application program interfaces (APIs) and generates output by combining translated chunks to obtain the best possible translation. The aim of this study is to improve translation quality of English – Latvian texts over each of the individual MT APIs. The selection of the best translation hypothesis is done by calculating the perplexity for each hypothesis using an n-gram language model. The result is a phrase-based multi-system machine translation system that allows to improve MT out…

060201 languages & linguisticsParsingPerplexityPhraseMachine translationComputer sciencebusiness.industry06 humanities and the arts02 engineering and technologyHybrid machine translationcomputer.software_genre0602 languages and literatureChunking (psychology)0202 electrical engineering electronic engineering information engineering020201 artificial intelligence & image processingLanguage modelArtificial intelligencebusinesscomputerNatural language processingSentence
researchProduct

Hand‐related action words impair action anticipation in expert table tennis players : Behavioral and neural evidence

2021

Athletes extract kinematic information to anticipate action outcomes. Here, we examined the influence of linguistic information (experiment 1, 2) and its underlying neural correlates (experiment 2) on anticipatory judgment. Table tennis experts and novices remembered a hand- or leg-related verb or a spatial location while predicting the trajectory of a ball in a video occluded at the moment of the serve. Experiment 1 showed that predictions by experts were more accurate than novices, but experts’ accuracy significantly decreased when hand-related words versus spatial locations were memorized. For nonoccluded videos with ball trajectories congruent or incongruent with server actions in exper…

AdultMaleCognitive NeuroscienceMotion PerceptionVideo RecordingExperimental and Cognitive PsychologyVerbneurolingvistiikkaYoung AdultDevelopmental NeuroscienceRule-based machine translationCognitive resource theoryMotor systemHumanstarkkaavaisuusennakointiBiological PsychiatryLanguagemotoriikkaNeural correlates of consciousnessEndocrine and Autonomic SystemsGeneral NeuroscienceAnticipation PsychologicalHandkognitiiviset prosessitpöytätennisAnticipationBiomechanical PhenomenaSemanticsNeuropsychology and Physiological PsychologyNeurologyAction (philosophy)AthletesTennisTable (database)FemaleCuesPsychologyPsychomotor PerformanceärsykkeetCognitive psychology
researchProduct

Language Documentation and Descriptive Linguistics

2021

AnnotationRule-based machine translationLanguage documentationLinguistic descriptionTranscription (software)PsychologyLinguistics
researchProduct

Neural Networks with Multidimensional Cross-Entropy Loss Functions

2019

Deep neural networks have emerged as an effective machine learning tool successfully applied for many tasks, such as misinformation detection, natural language processing, image recognition, machine translation, etc. Neural networks are often applied to binary or multi-class classification problems. In these settings, cross-entropy is used as a loss function for neural network training. In this short note, we propose an extension of the concept of cross-entropy, referred to as multidimensional cross-entropy, and its application as a loss function for classification using neural networks. The presented computational experiments on a benchmark dataset suggest that the proposed approaches may …

Artificial neural networkMachine translationbusiness.industryComputer scienceBinary number02 engineering and technologyFunction (mathematics)Extension (predicate logic)010502 geochemistry & geophysicsMachine learningcomputer.software_genre01 natural sciencesComputingMethodologies_PATTERNRECOGNITIONCross entropy020401 chemical engineeringBenchmark (computing)Deep neural networksArtificial intelligence0204 chemical engineeringbusinesscomputer0105 earth and related environmental sciences
researchProduct

Context-free Languages

1988

In this chapter we shall define a class of rewriting systems called context-free grammars. The left-hand side of a rule in a context-free grammar consists of a single symbol, so that symbols are rewritten “context-freely”. Context-free grammars are of central importance to us because they define the class of context-free languages, the parsing of which is the subject of this book. In this chapter we shall consider some structural properties of context-free grammars which are of importance in parsing. Also, a basic method for recognizing context-free languages will be given.

Class (computer programming)ParsingGrammarComputer scienceProgramming languagemedia_common.quotation_subjectContext-free languagecomputer.software_genreTheoryofComputation_MATHEMATICALLOGICANDFORMALLANGUAGESRule-based machine translationSymbol (programming)Subject (grammar)Rewritingcomputermedia_common
researchProduct